-
1 ze wszech miar
во всех отноше́ниях -
2 wszech
Ⅰ adj. książk. ze wszech miar by all means, by all accounts- książka ze wszech miar godna polecenia a book worth recommending by any standards- wszech czasów of all time- jedno z największych arcydzieł wszech czasów one of the greatest masterpieces of all time- bramkarz wszech czasów the greatest goalkeeper of all timeⅡ wszech- w złożeniach (moc) omni-; (zasięg) all-, pan-- wszechpotężny omnipotent- wszechpolski all-PolishThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wszech
-
3 miara
measure; ( rozmiar) size; ( umiarkowanie) moderation, measurebrać (wziąć perf) (czyjąś) miarę — to take sb's measurements
w miarę jak — as
* * *f.Dat. i Loc. mierze1. miern. ( jednostka porównawcza) (unit of) measure; system miar i wag system of weights and measures; wzorzec miary measurement standard; miary metryczne metric measures.2. ( przyrząd do mierzenia) measure, gauge.3. (= rozmiar) size.5. (ilość, liczba) quantity, amount, number.6. (= umiar) moderation; ponad miarę to excess; nie znać miary w jedzeniu/piciu eat/drink beyond limits.7. (= jakość, wartość) value, quality; talent dużej miary talent of high caliber.8. ( w utartych wyrażeniach) w miarę jak... as...; apetyt rośnie w miarę jedzenia przen. the more you get, the more you want; nad wszelką miarę beyond measure; w miarę moderately; byli w miarę grzeczni they were rather polite; ze wszech miar lit. by all means, on all accounts; żadną miarą by no means.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miara
-
4 miara
сущ.• измерение• измеритель• масштаб• мера• мерка• размер• шаг* * *miar|a♀, ДП mierze 1. мера;2. мерка;brać, wziąć \miaraę снимать, снять мерку; szyć na \miaraę шить на заказ; ● przebrać (przekroczyć) \miaraę хватить через край; przebrała się (przepełniła się, wyczerpała się) \miara (cierpliwości) переполнилась чаша (терпения);
ze wszech miar во всех отношениях;żadną \miaraą ни в коей (ни в какой) мере, ни в коем случае; w \miaraę в меру; по мере
* * *ж, ДП mierze1) ме́ра2) ме́ркаbrać, wziąć miarę — снима́ть, снять ме́рку
szyć na miarę — шить на зака́з
•- przekroczyć miarę
- przebrać miarkę
- przebrała się miara
- przepełniła się miara
- wyczerpała się miara
- ze wszech miar
- żadną miarą
- w miarę -
5 mi|ara
f 1. (wielkość, rozmiar) measure, measurement- wagi i miary weights and measures- miara objętości płynów liquid measure- miara objętościowa ciał sypkich dry measure- miara objętości cubic measure- pH jest miarą kwasowości wody the pH scale is a measurement of the acidity of the water2. (przyrząd do mierzenia) measure; (krawiecka) measuring tape, tape measure; (kuchenna) measuring cup a. jug 3. sgt (rozmiar) measurement- wziąć miarę z kogoś (na suknię/garnitur) to take sb’s measurements a. to measure sb (for a dress/suit)- robiony a. szyty na miarę custom-made, made-to-measure4. sgt (ilość) measure, amount- nie spodziewano się sukcesu na taką miarę nobody expected such a degree of success5. sgt (kryterium) measure, yardstick- bogactwo nie jest miarą szczęścia/sukcesu wealth isn’t a measure of happiness/success6. książk. (umiar) moderation, measure- zachować miarę (w jedzeniu/piciu) to exercise moderation (in eating/drinking)- brakowało mu miary he lacked moderation7. pot. (przymiarka) fitting- w środę proszę przyjść do miary please come for a fitting on Wednesday8. (wartość, stopień) measure- chwalić i ganić w równej mierze to distribute praise and blame in equal measure- w znacznej a. wielkiej mierze in large a. great measure- nasz sukces w dużej mierze zależy od jego ostatecznej decyzji our success depends largely on his final decision9. Literat. (metrum) measure, metre- □ miary metryczne metric measures■ bez miary pot. beyond measure- moja wdzięczność będzie bez miary my gratitude will be beyond measure- przebrała się miara mojej cierpliwości my patience is running out a. wearing thin- na miarę kogoś/czegoś a. na jakąś miarę up to (certain) standards- był on politykiem na miarę europejską as a politician, he was of European calibre- artystka na miarę światową an artist of international stature- dzieło na miarę epoki a work of art worthy of the age- znacznej a. wielkiej miary of great calibre a. stature- jest artystą wielkiej miary he’s an artist of great stature- mierzyć kogoś/coś jedną miarą a. przykładać do kogoś/czegoś jedną miarę pot. to tar everyone with the same brush- mierzyć kogoś/coś swoją miarą to judge sb by one’s own standards- (po)nad miarę excessively, to excess- ponad miarę szczęśliwy excessively happy- pracować ponad miarę to be overworked- pił ponad miarę he drank to excess- hojny ponad miarę generous to a fault- konfliktów w świecie jest ponad miarę there are far too many conflicts in the world- przykładać do kogoś/czegoś jakąś miarę pot. to measure sb/sth by the yardstick of sth- do niej przecież nie można przykładać tej miary, co do zwykłej przeciętnej kobiety she can’t be measured by the same yardstick as an ordinary woman- w miarę pot. just enough; [interesujący, udany, wykwalifikowany] moderately, tolerably- doskonała zupa – przypraw w miarę i nie przesolona excellent soup: just enough spices and not too much salt- w miarę jak słuchali, ich zainteresowanie rosło as they listened, their interest grew- w miarę czytania odkrywał coraz więcej błędów as he read, he discovered more and more errors- w miarę upływu czasu with the passage of time- w miarę możności a. (czyichś) możliwości as far as possible, whenever/wherever possible, as well as one can- w miarę możliwości staraj się pracować samodzielnie as far as possible try to work on your own- nasza strona (internetowa) będzie aktualizowana w miarę możliwości our web page will be updated whenever possible- wszystkie zadania wykonuje w miarę swoich możliwości he performs all his tasks as well as he can- w miarę potrzeb as the need arises- braki uzupełniano w miarę potrzeb shortages were made up as the need arose- w miarę sił as far as one’s able- wszyscy będziemy pomagać w miarę sił we’ll all help as far as we’re able- w tej mierze książk. in this respect- nie udało się nam uzyskać w tej mierze żadnego porozumienia we were unable to reach any agreement in this respect- ze wszech miar in every respect- jest to mężczyzna ze wszech miar interesujący the man is interesting in every respect- żadną miarą książk. by no means, not by a long chalk a. not by a long shot- żadną miarą nie przyjmujemy na siebie odpowiedzialności za tę tragedię we by no means accept responsibility for this tragedy- ten koń nie wygra, żadną miarą this horse won’t win, not by a long shot- żadną miarą nie wykonamy tego w terminie there’s no way we can meet the deadline for this- apetyt rośnie w miarę jedzenia przysł. much wants moreThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mi|ara
-
6 wszego
a.przest. all, every; ze wszech stron from all sides; po wsze czasy for all times; ze wszech miar in every respect, by all means; wszem i wobec all concerned.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wszego
-
7 miara
brać czyjąś miarę bei jdm Maß nehmenzachować miarę w czymś bei etw Maß halten, bei etw ein vernünftiges Maß wahrennie znać miary w czymś in etw +dat weder Maß noch Ziel kennen ( fig), in etw +dat maßlos seinbez miary maßlosw dużej mierze in hohem Maßeponad miarę über alle Maßen, übermäßigze wszech miar in jeder Hinsichtżadną miarą unter keinen Umständen, keinesfallsw miarę jak... in dem Maße, wie...mierzyć kogoś jakąś miarą an jdn einen Maßstab anlegen
См. также в других словарях:
ze wszech miar — {{/stl 13}}{{stl 7}} pod każdym względem, całkowicie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pomoc była ze wszech miar pożądana. Ze wszech miar uzasadnione podejrzenie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wszech — wszech* {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}ze wszech miar {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wszech — Po wsze czasy zob. czas 15. Ze wszech miar zob. miara 8 … Słownik frazeologiczny
miara — 1. Dopełniła się, przepełniła się, przebrała się miara, miarka; coś dopełniło miary czegoś, przepełniło miarę czegoś «jest czegoś, zwykle czegoś złego, więcej niż można znieść lub tolerować»: Miarka się przebrała i oczekujemy, że premier dojdzie… … Słownik frazeologiczny
miara — ż IV, CMs. mierze; lm D. miar 1. «wielkość przyjęta za jednostkę porównawczą przy pomiarach wielkości fizycznych tego samego rodzaju» Miary handlowe. Miara długości, objętości, powierzchni, ciężaru. Miary czasu. Układ, system miar. Wzorzec miary … Słownik języka polskiego
wszego — + wszej (D.) C. m n wszemu, ż wszej, NMs. m n wszem, ż Ms. wszej; lm m ż n DMs. wszech, C. wszem, B. wsze, N. wszemi daw. «wszystek» dziś tylko w książk. wyrażeniach i we fraz.: Ze wszech stron, na wsze strony. ◊ Po wsze czasy «zawsze» ◊ Ze… … Słownik języka polskiego
miara — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. mierze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wielkość uznawana za jednostkę porównawczą przy mierzeniu jednorodnych wielkości fizycznych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Miara długości,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wsze — Po wsze czasy zob. czas 15. Ze wszech miar zob. miara 8 … Słownik frazeologiczny
niepożądany — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, niepożądanyni {{/stl 8}}{{stl 7}} taki, którego się nie pragnie, który w czymś przeszkadza, odwrotny do zamierzonego; uciążliwy, nieproszony, niewłaściwy; szkodliwy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Reforma gospodarki… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ukochać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIIa, ukochaćam, ukochaća, ukochaćają, ukochaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} polubić, pokochać bardzo kogoś lub coś, być do kogoś lub czegoś mocno przywiązanym; umiłować : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ze — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przyim., {{/stl 8}}{{stl 7}}to samo co z II, III; występuje tylko w połączeniu z niektórymi wyrazami zaczynającymi się od pewnych grup spółgłoskowych, np. {{/stl 7}}{{stl 8}}ze słomy, ze złota, ze wsi, ze snu, ze smakiem, ze … Langenscheidt Polski wyjaśnień